Maßgeschneiderte Übersetzungslösungen für jeden Bedarf
Unser Standardservice eignet sich für allgemeine Geschäftskorrespondenz, Marketingtexte und Website-Inhalte. Die Übersetzung erfolgt durch erfahrene Muttersprachler mit kaufmännischem Hintergrund.
Technische Dokumentationen erfordern nicht nur sprachliches Können, sondern auch Fachwissen. Unsere technischen Übersetzer verfügen über einschlägige Ausbildungen oder Berufserfahrung in Ingenieurwesen, IT oder verwandten Bereichen.
In der medizinischen Fachübersetzung ist Präzision überlebenswichtig. Unsere medizinischen Übersetzer haben Abschlüsse in Medizin, Pharmazie oder verwandten Gesundheitsberufen und verstehen die Tragweite jedes einzelnen Begriffs.
Für behördliche und gerichtliche Zwecke sind beglaubigte Übersetzungen erforderlich. Diese werden ausschließlich von staatlich vereidigten Übersetzern angefertigt, die durch ihr Siegel und ihre Unterschrift die Richtigkeit und Vollständigkeit bestätigen.
Manchmal lässt sich ein dringender Bedarf nicht vermeiden. Unser Express-Service garantiert die Bearbeitung innerhalb von 24 bis 48 Stunden – ohne Qualitätsverlust. Wir koordinieren mehrere Übersetzer parallel und priorisieren Ihr Projekt.
Eine gute Übersetzung überträgt nicht nur Wörter, sondern passt Inhalte an kulturelle Besonderheiten an. Bei der Lokalisierung berücksichtigen wir regionale Unterschiede, Redewendungen und Konventionen des Zielmarktes.
Unsere Preise basieren auf der Wortanzahl des Ausgangstextes. Das macht die Kalkulation transparent und nachvollziehbar. Bei umfangreichen Projekten oder langfristigen Kooperationen bieten wir Mengenrabatte an.
Beglaubigte Übersetzungen werden nach Seitenanzahl berechnet, da hier der Aufwand weniger vom Umfang als von der rechtlichen Prüfung und Beglaubigung abhängt.